Smart farmer ?


Smart Farmer แปลว่า เกษตรกรฉลาด ชาวนาอัฉริยะ หรือ ชาวนาที่ทันสมัย หรือจะเรียกอะไรก็แล้วแต่แล้วกัน?


เกษตรกรบ้านเราไม่มีทางปราดเปรื่องได้หรอกครับ ตราบเท่าที่คนชั้นนำยังกดหัวดูถูกดูแคลนว่าไร้การศึกษา ไม่ยอมรับในความเป็นคนอย่างเท่าเทียมกัน มันก็แค่คำสวยๆหวานๆ ล่อหลอกกันไปวันๆ หาความจริงใจไม่ได้ เป็นร้อยปีเป็นอย่างไร ก็เป็นอยู่อย่างนั้น คนในเมืองคนชั้นนำหลงตัวเองจนกลัวคนบ้านนอก ยกระดับมาเทียบชั้น วันนี้เดินหน้าหนึ่งก้าว ถอยหลังสามก้าวจะ Smart  Famer  ไปทำไมกัน เอาคำเก่าที่ปลอบใจเกษตรกรมาร้อยกว่าปี "กระดูกสันหลังของชาติ " แต่ลับหลัง ก็ด่าและเกลียดชังอย่างไม่มีชิ้นดี ?? ถ้าจะให้แปล ความหมายก็เอาแค่ "เกษตรกรทันสมัย" ก็น่าจะพอ แต่ถ้าให้คนชั้นนำแปลเขาคงแปลความหมายว่า " ภาระของแผ่นดิน" เพราะอย่างที่เห็น ที่เสียเวลาแก้ไขกฎกติกานั่นนี่มาตั้งหลายปี ก็เพราะ "ภาระของแผ่นดิน " พวกนี้ไม่ใช่หรือ รู้มากปกครองยาก ?



รู้น้อยปกครองง่าย  ยุให้มันทะเลาะกันใว้ ทำอย่างไรก็ได้ไม่ให้มัน สามัคคีกัน และเมื่อนั้น ปกครองง่ายดี ทุกวันนี้ เขาใช้วิธีแบบนี้ คนก็หลงเกลียดชังกัน ทะเลาะกัน โดยไม่รู้ว่า มันทะเลาะกันด้วยเรื่องอะไร ?

นอกจากบอกว่า มันโกงชาติ ขายชาติ ทุจริต คอรัปชั่น อ้างเข้าไปนั่น ?

ถามว่า แล้วเขาขายชาติอย่างไร ? โกงชาติอย่างไร ? คอรัปชั่นอย่างไร ?


ไม่รู้ตอบไม่ได้ รู้แต่ว่า คอรัปชั่นเชิงนโยบาย ? .

ใครบอกรู้ได้ไง ?   

ฟังเขามา คนที่เชื่อถือได้ สอนมา ทางทีวี ? 

ทีวีอะไร ? =ช่องไหน ? 

ช่องเดิม เดิม ช่องที่เขารักชาติ กู้ชาติ  มีแต่คนดีทั้งนั้น ที่อยู่ช่องนี้ ?

โอเค สรุปว่า เกลียดชังกันนะ ?   

เกลียดชัง ? 

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

กำเนิด SODA

"คนที่ยอมแพ้ไม่เคยชนะ คนชนะไม่เคยยอมแพ้ "

Knight Rider (kitt)